Sebastián Manuel Gallego Morales (Santander, 1933), residente en Baza desde 1945, se ha consagrado a documentarse, investigar y editar todo lo relativo a esta hermosa ciudad renacentista andaluza, desde siempre, pero sobre todo desde que se jubiló como abogado y empresario.
El libro “Leyendas populares bastetanas”. Narraciones breves (I) de Sebastián Manuel Gallego, ha sido publicado por la editorial Visión Libros. En portada, un bello dibujo oval de G. Rinter, siglo XIX, que representa al personaje femenino Zenab. El libro en páginas color hueso, lleva ilustraciones en blanco y negro.
El Diccionario de la Real Academia de la Lengua nos da cuatro acepciones de bastetano:
1. adj. Dicho de una persona: De un pueblo hispánico prerromano que habitaba territorios correspondientes a parte de las actuales provincias españolas de Granada, Jaén y Almería, con capital en Basti, hoy Baza. U. t. c. s.
2. adj. Perteneciente o relativo a los bastetanos ( individuos de un pueblo hispánico prerromano).
3. adj. Natural de Baza, ciudad de la provincia de Granada, en España. U. t. c. s.
4. adj. Perteneciente o relativo a Baza o a los bastetanos.
A partir de aquí, digamos que entre los títulos sugerentes de las 37 leyendas, transmitidas por vía oral, se encuentran: Kael, el bastetano; El molino quemado de la Ribera; La aparecida de la fuente de san Juan; La morisca y la Inquisición; El fraile y el Marqués de la sierra; La fuente embrujada; El niño perdido en la Alcazaba; La abandonada ante el altar; La gentileza de Cid-Hiaya; El tasador de almas; El peregrino de Santiago; El grito de Aixa; El tesoro bajo la Alcazaba; Los fantasmas de la fuente del Alcrebite; El muerto encadenado; Las campanas de San Jerónimo.
El autor del libro ha añadido cuatro leyendas ya recogidas y editadas, para sumarlas a las novedosas inéditas y tener un volumen completo de gran difrute.