At the height of the Arab Spring a long review of Ramón del Valle-Inclán's Tirano Banderas (1926) appeared in La Vanguardia, which pointed out that the author's narrative of a civil war read like a fiction written for our times. Written in reaction to the Primo de Rivera dictatorship in Spain, set in an imaginary Latin American republic, Valle-Inclán's story was to be an extraordinarily perceptive anticipation of the Spanish civil war. The translator will discuss the striking originality of the novel and the challenges of writing a new translation - the first into English since 1929.
venue: Cervantes Institute, 102 Eaton Square, Belgravia, London SW1W 9AN.
FREE
press queries and interviews: [email protected]