www.euromundoglobal.com

Últimos títulos editados por el servicio de publicaciones de la UAH


miércoles 22 de octubre de 2014, 11:21h

Ésta es la relación de títulos que, en el último mes, ha editado el Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá.

Libros

1938. España y Austria. Österreich und Spanien  Georg Pichler, Klaus Eisterer, Karlo Rudolf

1938 es un año crucial para Austria y España: el 13 de marzo se produce el Anschluss, la anexión de Austria al Reich alemán, con lo que desaparece el estado austriaco y en la sociedad se imponen las fuerzas más extremistas y brutales. En España se libran las últimas batallas de una sangrienta guerra que llevan al desmoronamiento de la República en el plazo de un año.

 

Allusion, identity and community in recent british writing

Jonathan Sell

Allusion, Identity and. Community in Recent British Writing builds on an eclectic theoretical framework combining insights from literary stylistics and pragmatics, traditional rhetoríc, imagology and recent polítícal and phílosophícal debates about identity in order to show how allusion - literary or otherwise - can play a part in the construction of identity for the sake of self-presentation.

 

La palabra mágica de Ana María Matute

Jesús Cañete

Este catálogo, y los materiales que forman parte de la propia exposición que la Universidad de Alcalá, en colaboración con el Ministerio de Cultura y otras instituciones, ha organizado en su honor, son testimonio de la espléndida riqueza de una escritora plural. Es una autora que ha sabido acercarse tanto a los adultos como a los niños y, sobre todo a los  jóvenes, como revelan muchas de sus obras.  En este volumen se pretende aportar visiones menos conocidas tal vez, pero no menos relevantes, de la vida y obra de Ana María Matute.

 

CD Traducción e interpretación en los servicios públicos en el mundo INTERcoNEcTado -TIPS en Internet-

Carmen Valero Garcés

En su interior el lector encontrará descripción de proyectos y experiencias relacionadas con temas diversos tales como la aplicación de las nuevas tecnologías a la traducción e interpretación en los servicios públicos; avances en la interpretación remota; estudios sobre la aplicación de las nuevas tecnologías en la comunicación intercultural; análisis de la figura del intérprete "a distancia"; formación de traductores o intérpretes basada en las nuevas tecnologías; o investigación y puesta en práctica de soluciones conjuntas entre instituciones públicas y educativas en este mundo interconectado - o dicho de otro modo TISP en INTERNET.

¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (19)    No(0)

+
0 comentarios
Portada | Hemeroteca | Índice temático | Sitemap News | Búsquedas | [ RSS - XML ] | Política de privacidad y cookies | Aviso Legal
EURO MUNDO GLOBAL
C/ Piedras Vivas, 1 Bajo, 28692.Villafranca del Castillo, Madrid - España :: Tlf. 91 815 46 69 Contacto
EMGCibeles.net, Soluciones Web, Gestor de Contenidos, Especializados en medios de comunicación.EditMaker 7.8