En la primera parte, el libro recoge la voz de la mujer reflejada por los escritores, y la misma voz de esas mujeres expresada por ellas como autoras. Pese al artificio o máscara de la ficción, la voz de la mujer como “segundo sexo” en la sociedad emerge y se presenta con elocuencia.
En el índice de la primera parte hay epígrafes tan llamativos como: Miradas poseídas, Miradas diabólicas, Miradas veladas, el hogar casa-sepulcro o Morabitos y magia. En el de la segunda parte: ¿Escritura femenina, voz de la mujer?, Una escritura militante, La sombra del padre…
“El lenguaje del cuerpo sigue siendo probablemente, más sincero, profundo y básico que el lenguaje verbal habitual. Sin embargo, ¿no están modificándose y enmascarándose, fragmentándose y multiplicándose sus manifestaciones, de manera que los códigos habituales o tradicionales de comprensión y comunicación parecen sustancialmente alterados?”, se cuestiona la editora en la presentación del volumen.
El libro está “escrito desde una radicación europea que se sabe vinculada al Mediterráneo, en sus signos múltiples”, señala Carmen Ruiz Bravo-V y es una invitación a leer los originales en árabe.
Leonor Merino García ha estudiado en diversas universidades: Complutense de Madrid, Rabat (Mohamed V), Fez (Sidi Mohammed Ben Abdellah) y la Sorbona de París. Doctora por la Universidad Autónoma de Madrid pertenece a la Sociedad española de Literatura General y Comparada. Miembro de la red de amistad tunecina y española de la Academia Beit Al.Hikma, colabora en diversos medios de comunicación.
La autora ha traducido a escritores como Driss Charaïbi, Tahar Bekri y Rachid Boujedra.
---------------------
Más información: http://leonormerinogarcia.chez.com/