El barroco dentro del Barroco. El teatro, dentro del Teatro, al igual que en la pintura se representaba el cuadro dentro del cuadro. Molière ha querido hacer una farsa de una improvisación de un ensayo teatral, por imperativo del Rey, lo que lleva a la compañía a una serie de juegos, bromas, ansiedades e improvisaciones, que terminan en un respiro, tras los nervios y la intensidad del ensayo.
El intento de burla o parodia a Molière no falta; tampoco a la Corte de Versalles: la impostación, el intento de exagerar los modales, ante una naturalidad que se considera villana…
Mónica Maffía ha sabido mover a sus actores y sus personajes en un ritmo casi frenético, que dura la hora de la función. Sesenta minutos en los que el humor, la sonrisa, la ironía y la parodia no faltan. Los cómicos parafrasean a los cómicos.
La obra volverá a los escenarios madrileños en 2025.
Mónica Maffía (Buenos Aires), premiada traductora, dramaturga, directora de teatro y ópera, argentina. Egresada del Instituto Superior de Arte del Teatro Colón. Licenciada con Honores (Middlesex University, Inglaterra). Doctoranda en Letras, USAL. Consejera Editorial Cambridge Scholars Publishing (Literatura). Como especialista en Shakespeare y Marlowe ha sido convocada por British Council y Shakespeare’s Globe y Fundación Montemadrid. Columnista en Radio UBA 87.9 FM con su microprograma “Shakespeareana”.
Ha dirigido más de 50 espectáculos de teatro y ópera. Sus obras se han traducido al inglés, francés y griego.
Dos de sus obras han sido seleccionadas para el próximo Festival Internacional de Teatro en Londres, que será itinerante por cuatro ciudades de otros países.