www.euromundoglobal.com

Instituto Cervantes de Nueva Delhi  

Taller: "Tango"  Workshop: "Tango"

miércoles 22 de octubre de 2014, 11:21h

Para estrenar el próximo año 2014, el Instituto Cervantes les ofrece un taller de Tango con el que aprender y disfrutar de este baile latino de la mano de una profesora reconocida internacionalmente, Kiran Sawhney.

TL30/01

El tango es un género musical tradicional de Argentina y Uruguay, nacido de la fusión cultural entre inmigrantes europeos (españoles e italianos, principalmente), descendientes de esclavos africanos, y nativos de la región del Río de la Plata. Musicalmente suele tener forma binaria (tema y estribillo) o ternaria (dos partes a las que se agrega un trío). Muchas de las letras de sus canciones están compuestas basándose en un argot local llamado lunfardo, letras que suelen expresar las tristezas, especialmente «en las cosas del amor», que sienten los hombres y las mujeres de pueblo, sin que ello sea obstáculo a la inclusión de oras, incluso humorísticas y políticas. Desde 2009 forma parte de la lista de Patrimonio Inmaterial de la Humanidad aprobado por UNESCO.
12, 16, 19, 23 y 30 de enero; 2, 6, 9, 13, 16, 20, 23 y 27 de febrero; 2, 6 y 9 de marzo de 2014  Instituto Cervantes, de 5:30p.m. a 7:00 p.m. 48, Hanuman Road Connaught Place Nueva Delhi 110 001 (+) 
To start the next year 2014, Instituto Cervantes will organise a workshop on Tango to learn and enjoy this Latinamerican dance with an internationally recognised teacher, Kiran Sawhney.
Tango is a traditional dance of Argentina and Uruguay, born of cultural fusion between European immigrants (Spanish and Italian, mainly), descendants of African slaves, and natives of the region of the Rio de la Plata. Musically is mainly binary (theme and chorus) or ternary (two parts to which is added a trio). Many of the lyrics of their songs are written on a local slang called lunfardo, and the lyrics often express sadness, especially regarding of the matter of love felt by men and women, without that hindering the treatment of other issues, even humorous and political. Since 2009, tango has been recognized as Intangible Cultural Heritage of Humanity by UNESCO.
12th, 16th 19th,  23rd and 30th January; 2nd, 6th, 9th, 13th, 16th, 20th 23rd and 27th February; 2nd, 6th and 9th March of 2014 Instituto Cervantes, de 5:30p.m. a 7:00 p.m. 48, Hanuman Road Connaught Place Nueva Delhi 110 001 (+) 

05/01/14 
Auditorio, Instituto Cervantes, 4:30 p.m.  

Ciclo de cine chileno: "Radio Corazón" 
La película recrea el programa de radio chileno más exitoso de todos los tiempos: Radio Corazón, y nos cuenta tres historias divertidas, controvertidas, sensuales y románticas, basadas en experiencias reales. Experiencias que son narradas por los oyentes a "Rumpy", el conductor del programa.  (+)
Chilean Film Series: "Radio Heart"
Radio Corazón recreates Chile's most successful radio show of all time. Composed of 3 fun, sexy and romantic short films based on true stories as told by the show's listeners to "Rumpy", an unparalleled radio host.  (+)

12/01/14
Auditorio, Instituto Cervantes, 4:30 p.m. 

Ciclo de cine chileno: "Música campesina"
Alejandro Tazo (Pablo Cerda), chileno, viaja a Nashville, Estados Unidos, siguiendo un amor. Y se encontrará con que las cosas no son tan fáciles ni tan previsibles ni tan lineales (tampoco la película nos informa todo esto en este orden), y que ser extranjero implica cierto grado de alienación. Y que definirse allí como fan de Johnny Cash es como confesar que se respira oxígeno. Y que hablar el idioma del otro genera mucho cansancio. Fuguet, que en Velódromo (2010) había hecho mover a su protagonista (también Pablo Cerda) por Santiago en bicicleta, aquí lo detiene en la ciudad del country. Sin embargo, ese estatismo no significa para el escritor y director chileno la inmovilización narrativa. Tazo quiere trabajar, conocer gente, hacer que su viaje valga la pena. Música campesina es la película de un narrador, que además sabe poner en escena –a través de brillantes conversaciones– conflictos y sentimientos. Fuguet es alguien para quien la escritura de los diálogos es clave para constituir su voz como cineasta independiente, con acento en el adjetivo y también en el sustantivo. (+)
Chilean Film Series: "Country Music" 
Alejandro Tazo, a 30-something Chilean, arrives at Nashville on a Greyhound bus from the West Coast. He has been mugged on board? Why is he here? How did he get here? What will he do in Music City? (+) 

¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (19)    No(0)

+
0 comentarios
Portada | Hemeroteca | Índice temático | Sitemap News | Búsquedas | [ RSS - XML ] | Política de privacidad y cookies | Aviso Legal
EURO MUNDO GLOBAL
C/ Piedras Vivas, 1 Bajo, 28692.Villafranca del Castillo, Madrid - España :: Tlf. 91 815 46 69 Contacto
EMGCibeles.net, Soluciones Web, Gestor de Contenidos, Especializados en medios de comunicación.EditMaker 7.8