www.euromundoglobal.com

Cartas Al Director:

A todos los partidos políticos:

¿Dónde se pueden estudiar las lenguas co-oficiales de España?: En los Institutos Cervantes

lunes 06 de abril de 2015, 01:55h

Pregunta a todos los Partidos Políticos

¿Ha incluido en su programa electoral que:

1º.- Facilitarán el estudio de todas las lenguas co-oficiales de España en todas las escuelas oficiales de Idiomas.

2º.- Facilitarán el estudio de las lenguas co-ofiales en los Institutos de Idiomas de todas las universidades.

3º.- Crearán cátedras de catalán, gallego y euskera en los departamentos de Filología de todas las universidades?

DIFICULTADES PARA PODER ESTUDIAR LAS LENGUAS COOFICALES ESPAÑOLAS, RECONOCIDAS EN EL ARTº.3 DE LA CONSTITUCION ESPAÑOLA, EN ESPAÑA

Dificultades para poder estudiar las lenguas co-oficiales ,catalán, gallego y euskera, reconocidas en el Art.º 3, de la Constitución Española, en las Escuelas Oficiales de Idiomas así como en los Institutos de Lenguas Modernas y los departamentos de Estudios Hispánicos de las universidades de España.

La Asociación Nacional de Desempleados de Irlanda, (The Irish National Organisation of the Unemployed - www.inou.ie ), ha incluido el catalán, gallego y euskera para facilitar a la lectura del contenido de su página web. Quizás sea debido al número de jóvenes españoles que llegan a Irlanda en busca de trabajo. Muchos españoles están preocupados por el proyecto de consulta a los residentes en Cataluña para saber si desean la independencia de Cataluña de España. Me gustaría preguntar a esas personas: ¿Dónde se puede estudiar catalán en España? Cuando lo he preguntado la respuesta ha sido que "no hay demanda". Si es así ¿por qué se ofrece la posibilidad de poder estudiar catalán, gallego y euskera en los Instituto Cervantes? ¿Significa que existe una demanda en el extranjero y no en España?

Preguntas:

PRIMERA.- ¿Por qué no se pueden estudiar las lenguas cooficiales de España en las universidades españolas, fuera de las respectivas comunidades autónomas bilingües y se pueden estudiar en las universidades extranjeras? Excepcionalmente se puede estudiar alguna catalán, gallego y/o euskera en alguna universidad pero no en todas. SEGUNDA.- ¿Por qué se pueden estudiar las lenguas cooficiales en los institutos Cervantes de España en el exterior y no se pueden estudiar en las escuelas oficiales de Idiomas y en los institutos de lenguas de las universidades españolas? El Instituto Cultural Español/Cervantes de Dublín, Irlanda, en 1975, incluyó en su programa académico cursos de catalán, gallego y euskera y actualmente lo hacen los institutos Cervantes siempre que existe un número mínimo de matrículas. ¿Por qué no lo hacen las Escuelas Oficiales de Idiomas? ¿Por qué no lo hacen los Institutos de Lenguas Modernas de las universidades españolas?

TERCERA.- ¿Sabe que existen más cursos de catalán, gallego y euskera en Irlanda, con menos de cinco millones de habitantes, Reino Unido, Francia, y Alemania que en casi todas las Comunidades Autónomas de España?

  1. - ¿Sabe cuántas cátedras de catalán, gallego y euskera existen en universidades extranjeras?Sugiero que se informen y comparen con las universidades de España.

QUINTA.- ¿Por qué no se puede estudiar catalán, gallego y euskera, fuera de las Comunidades Autónomas en las que es un idioma co-oficial? ¿Prejuicios? ¿Desconocimiento de la importancia de los citados idiomas? ¿Falta de voluntad política para fomentar la organización de cursos en las escuelas oficiales de idiomas y creación de cátedras en las universidades españolas? ¿Asociar el estudio de un idioma co-oficial con simpatías o el apoyo a movimientos independentistas o soberanistas de algunas Comunidades Autónomas? De la misma forma que se puede estudiar chino, griego o árabe en las escuelas oficiales de idiomas, por ejemplo, se debería tener la posibilidad de estudiar catalán, gallego y/o euskera en las escuelas oficiales de idiomas de forma voluntaria y siempre que exista un número mínimo de personas interesadas en su estudio, como se hace en los Institutos Cervantes en el Exterior. En los institutos Cervantes se podía impartir un curso de castellano con cinco matrículas y ahora no sé si ha cambiado el número que se requiere. La inclusión de cursos de catalán, gallego y euskera en todas las escuelas oficiales de idiomas de España, siempre que exista un número mínimo de personas interesadas en su estudio, facilitaria la movilidad laboral y académica de muchas personas, así como la integración social, cultural y laboral de las que tengan en proyecto residir en Galicia, País Vasco, Navarra, Cataluña, Baleares o Valencia. Par fomentar su estudio, se podría establecer anualmente durante el curso académico "El día de las lenguas y culturas de España" en todos los centros de Primaria y Secundaria para divulgar la diversidad cultural y lingüistica así como fomentar la convivencia con el respeto a la citada diversidad lingüistica de Espana. Asímismo, los organismos oficiales de Turismo podrían editar un folleto turístico en castellano, inglés, francés y alemán, árabe y chino en el que se informase de la riqueza lingüística y cultural de España, para su difusión a través de las oficinas de turismo , los Institutos Cervantes así como de los departamentos de Estudios Hispánicos de universidades extranjeras. Como referente, por otras instituciones culturales y académicas, se podría incluir en el baremo de méritos en los concursos de ofertas de empleo en los institutos Cervantes, si se tiene conocimiento de alguna de las lenguas cooficiales: catalán/valenciano, gallego y/o euskera.

Las instituciones culturales académicas responsables de la difusión del catalán, gallego y euskera deberían formar parte del Patronato del Instituto Cervantes así como de otros organismos del Estado responsables de la difusión de la cultura española en el Exterior.- Con lo expuesto, se podría contribuir a la difusión de las lenguas y culturas de España, ayudar a la integración social y laboral de las personas que se desplazan para residir en una Comunidad Autónoma bilingüe; al respeto a la diversidad lingüística y cultural así como a la convivencia entre los residentes en España. Atentos saludos,

José Antonio Sierra

Portavoz Asociación Diversidad y Convivencia Difusión y enseñanza del castellano, catalán, gallego y euskera en Andalucía- E-mail: [email protected] . http://www.publico.es/espana/362367/para-estudiar-gallego-mejor-al-extranjero

¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (19)    No(0)

+
0 comentarios
Portada | Hemeroteca | Índice temático | Sitemap News | Búsquedas | [ RSS - XML ] | Política de privacidad y cookies | Aviso Legal
EURO MUNDO GLOBAL
C/ Piedras Vivas, 1 Bajo, 28692.Villafranca del Castillo, Madrid - España :: Tlf. 91 815 46 69 Contacto
EMGCibeles.net, Soluciones Web, Gestor de Contenidos, Especializados en medios de comunicación.EditMaker 7.8