cabecera
Hemeroteca :: Edición del 30/06/2012 | Salir de la hemeroteca
344/692

Inaugurado el local “La Perla Boliviana III”

Última actualización 30/06/2012@15:56:23 GMT+1
La familia Bolaños-Gutiérrez en la inauguración de “La Perla Boliviana III”

Mientras en las últimas semanas hemos conocido el cierre de numerosos restaurantes y establecimientos hosteleros, también se producen al mismo tiempo aperturas de nuevos locales que buscan las preferencias del público con nuevas alternativas gastronómicas.

Denis Bolaños Gutiérrez y su esposa, Linda, responsables del establecimiento
Dora Gutiérrez Rivas, (centro) en el momento de inaugurar el nuevo local.

Tal es el caso de los restaurantes de comidas bolivianas “La Perla Boliviana”, que a sus conocidos dos locales ubicados ambos en el sector de Usera (“La Perla Boliviana” I y II), ha unido este pasado martes 03DIC, un tercer local ubicado en la calle Gabriel Lobo, 20 (esquina Francisco Campos) en la zona aledaña al <M> Cruz del Rayo.

En este local, “La Perla” cambia el registro y en lugar de un restaurante propiamente tal, ha inaugurado una cafetería y pastelería con acento a la bollería francesa de alta calidad y a delicias gastronómicas bolivianas  tales como las populares “salteñas” que estarán disponibles recién horneadas, para acompañar con refrescos, zumos, café o te, al igual que los croissants, pasteles, galletas, sandwiches y otras especialidades de bollería.

En la inauguración del local, a la cual asistieron numerosos amigos del restaurante así como también numerosos vecinos del edificio en cuya parte baja se encuentra el local, la propietaria de los restaurantes “la Perla Boliviana”, Dora Gutiérrez, quiso destacar  el propósito de constituirse en un  punto de interés tanto para los vecinos del sector  como para los numerosos ciudadanos bolivianos que diariamente concurren a realizar gestiones en el consulado boliviano que dista apenas unos cientos de metros del nuevo establecimiento abierto por “La Perla Boliviana”.

El local estará atendido por Denis Bolaños Gutiérrez y su esposa, Linda, quienes  darán lo mejor de si mismos para conseguir hacer que en poco tiempo, “La Perla Boliviana III” sea un buen referente de las especialidades franco-bolivianas en  este sector de la capital madrileña.

Vista exterior de la cafetería “La Perla Boliviana III”
¿Te ha parecido interesante esta noticia?   Si (8)   No(0)
344/692
Comparte esta noticia  Compartir en Wikio Compartir en Del.icio.us Compartir en Digg Compartir en Technorati Compartir en Yahoo Compartir en Google Bookmarks Compartir en Fresqui Compartir en MySpace Compartir en Meneame compartir en Tuenti Compartir en Facebook compartir en Twitter

Foro(s) asociado(s) a esta noticia:

  • Restaurantes “La Perla Boliviana” inauguran un nuevo local en Madrid  

    Últimos comentarios de los lectores (6)

    1238 | Roberto Quesada - 12/06/2012 @ 10:33:02 (GMT+1)
    A Rodrigo 02/05/2012 le diría que si pone tanto énfasis en la redacción y ortografía debería saber que el imperativo del verbo revisar en plural es revisad o revisen. Emplear el infinitivo en esta frase es incorrecto.
    1237 | Roberto Quesada - 12/06/2012 @ 10:16:43 (GMT+1)
    Quisiera saber si en este nuevo local orientado a cafetería sirven cuñapés,, pan de arroz, humintas, manjar blanco, e incluso salteñas, y otras delicias de la repostería típicas de Bolivia, y bebidas como yungueño, chicha, etc., que encajarían bien en una cafetería.
    1211 | sandy - 21/05/2012 @ 23:36:18 (GMT+1)
    Que noticia mas buena me parece bien pero eso de toque frances mm esta bien pero no me queda claro si sera solo bolleria y pasteleria francesa o tambien habra boliviana y me gustaria saber si habra algo de horneados bolivianos que seria bueno ya que muchos paisanos nos gustraia deleitarnos con estos sabores y hacer pedidos o encargoos para llevar ... si alguien sabe algo de esto porfavor me encantaria que se me informe o mejor dicho nos informen
    1185 | Editor - 03/05/2012 @ 14:48:29 (GMT+1)
    Estimado lector:
    Es obvio que cualquier frase sacada de contexto, pierde su sentido hasta incluso, aparecer inconexa. En el ejemplo que Ud. señala, ocurre exactamente eso. Veamos
    Las frases “un restaurante propiamente tal, ha inaugurado una cafetería” y luego, “con acento a la bollería francesa”, han sido extraídas del texto general y, por tanto, han perdido completamente su sentido al ser examinadas de manera individual.
    Le cito la frase completa:
    “En este local, “La Perla” cambia el registro y en lugar de un restaurante propiamente tal, ha inaugurado una cafetería y pastelería con acento a la bollería francesa de alta calidad”
    Es decir, que el restaurante (La Perla) dedicado anteriormente en exclusiva al servicio de comidas, ha dado un giro a su quehacer comercial y en “lugar de un restaurante propiamente tal” (como correspondería a su anterior trayectoria), se decanta en esta ocasión por una cafetería, que aunque dentro del ramo de la restauración, poco o nada tiene que ver con un restaurante tradicional (de ahí la “licencia literaria” del “propiamente tal”)
    Lo del “acento a la “bollería francesa” es obviamente una metáfora, referida a que dentro de todas las especialidades ofrecidas en esta parcela, el énfasis está puesto, justamente, a la bollería francesa que supongo, tendrá características diferentes a la comúnmente conocida.
    Por tanto, las frases entresacadas son totalmente coherentes a la redacción del texto aludido y no merecen por tanto, atención ni corrección alguna aunque asumimos que eventualmente, una descripción más simple o somera, también habría valido pero eso, ya es cuestión del periodista que en su día, redactó la nota.
    Atentos saludos – el Editor.
    1184 | Editor - 03/05/2012 @ 14:44:02 (GMT+1)
    Estimado lector:
    Es obvio que cualquier frase sacada de contexto, pierde su sentido hasta incluso, aparecer inconexa. En el ejemplo que Ud. señala, ocurre exactamente eso. Veamos
    Las frases “un restaurante propiamente tal, ha inaugurado una cafetería” y luego, “con acento a la bollería francesa”, han sido extraídas del texto general y, por tanto, han perdido completamente su sentido al ser examinadas de manera individual.
    Le cito la frase completa:
    <<<<>>>.
    Es decir, que el restaurante (La Perla) dedicado anteriormente en exclusiva al servicio de comidas, ha dado un giro a su quehacer comercial y en “lugar de un restaurante propiamente tal” (como correspondería a su anterior trayectoria), se decanta en esta ocasión por una cafetería, que aunque dentro del ramo de la restauración, poco o nada tiene que ver con un restaurante tradicional (de ahí la “licencia literaria” del “propiamente tal”)
    Lo del “acento a la “bollería francesa” es obviamente una metáfora, referida a que dentro de todas las especialidades ofrecidas en esta parcela, el énfasis está puesto, justamente, a la bollería francesa que supongo, tendrá características diferentes a la comúnmente conocida.
    Por tanto, las frases entresacadas son totalmente coherentes a la redacción del texto aludido y no merecen por tanto, atención ni corrección alguna aunque asumimos que eventualmente, una descripción más simple o somera, también habría valido pero eso, ya es cuestión del periodista que en su día, redactó la nota.
    Atentos saludos – el Editor.
    1183 | Rodrigo - 03/05/2012 @ 14:26:09 (GMT+1)
    1182 | Rodrigo - 02/05/2012 @ 20:52:34 (GMT+1)
    Por favor, revisar redacción y ortografía.
    ejemplo: "un restaurante propiamente tal, ha inaugurado una cafetería" -> propiamente tal,?
    " con acento a la bollería francesa" ?
  • Comenta esta noticia



    Normas de uso
    • Esta es la opinión de los internautas, no de Euro Mundo Global
    • No está permitido verter comentarios contrarios a la ley o injuriantes.
    • La dirección de email solicitada en ningún caso será utilizada con fines comerciales.
    • Tu dirección de email no será publicada.
    • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.

    EURO MUNDO GLOBAL
    C/ Piedras Vivas, 1 Bajo, 28692.Villafranca del Castillo, Madrid - España :: Tlf. 91 815 46 69 Contacto
    Cibeles.net, Soluciones Web, Gestor de Contenidos, Gestor PDF Digital EditMaker 7.1.1